By Joan Bybee
ISBN-10: 0521533783
ISBN-13: 9780521533782
ISBN-10: 0521583748
ISBN-13: 9780521583749
By Joan Bybee
ISBN-10: 0521533783
ISBN-13: 9780521533782
ISBN-10: 0521583748
ISBN-13: 9780521583749
By Enrique Alcaraz,Brian Hughes,Anthony Pym
ISBN-10: 1900650460
ISBN-13: 9781900650465
Focusing at the difficulties of translating English criminal language, Alcaraz and Hughes provide a wide-ranging view of 1 of the main difficult and important parts of up to date translation perform. person chapters care for criminal English as a linguistic method, specific ideas within the translation of felony English, the genres of criminal translation, and provide a sequence of useful difficulties including discussions of proposed recommendations, in addition to perception into the pragmatic methods translators pass approximately discovering solutions.
The a number of examples and discussions of particular phrases make the booklet precious either as a handbook within the translation type and as a useful reference paintings for college kids, lecturers, self-learners translators.
By Elisabeth Delais-Roussarie,Mathieu Avanzi,Sophie Herment
ISBN-10: 3662451670
ISBN-13: 9783662451670
ISBN-10: 3662525380
ISBN-13: 9783662525388
This quantity offers new insights into quite a few matters on prosody involved events, touch referring right here to the L2 acquisition procedure in addition to to occasions the place language platforms might co-exist. a big selection of phenomena are handled (prosodic description of linguistic platforms involved events, research of prosodic adjustments, language improvement approaches, etc.), and the implications bought can provide a sign of what's kind of solid in phonological and prosodic platforms. furthermore, the chosen papers basically exhibit how languages can have stimulated or could have been motivated through different language kinds (in multilingual occasions the place assorted languages are in consistent touch with each other, but in addition within the technique of L2 acquisition). not like prior volumes on comparable issues, which concentration more often than not both on L2 acquisition or at the description and analyses of alternative forms of a given language, this quantity considers either issues in parallel, permitting comparability and dialogue of the consequences, that could shed new gentle on extra far-reaching theoretical questions corresponding to the function of markedness in prosody and the explanations of prosodic changes.
By T. Schlipfinger
ISBN-10: 3656191379
ISBN-13: 9783656191377
By Matthias Nitsch
ISBN-10: 3656905525
ISBN-13: 9783656905523
By Thi Thu Hien Dang
ISBN-10: 3110445107
ISBN-13: 9783110445107
Den Untersuchungsgegenstand der Arbeit stellt eine bisher noch unerforschte und kaum bekannte randständige shape der deutschen Grammatik dar, das komplexe Partizipialattribut (= komplexes PA). Komplexe PA sind nicht aus einem Verb, sondern aus einem Verbalkomplex gebildet. Durch eine systematische korpuslinguistische Recherche werden die Typen dieser Struktur erschlossen, ihre Gebrauchsfrequenz ermittelt und dadurch ihre Marginalität aufgezeigt. Im Mittelpunkt des Buches steht die Frage, ob das komplexe PA trotz des marginalen prestige als Teil des deutschen grammatischen structures betrachtet werden kann. Hierzu wird ein theoretisches Konzept zur Bewertung des Systemstatus grammatischer Strukturen erarbeitet, das exemplarisch auf einen komplexen PA-Typ, PII+habend, angewendet wird. Das entwickelte Konzept bietet auch eine fundierte theoretische Grundlage für künftige Auseinandersetzungen mit grammatischen Randphänomenen. Darüber hinaus leistet das Buch einen Beitrag zur vollständigen Erschließung des platforms des Partizipialattributs im Deutschen.
By Mareile Schramm
ISBN-10: 3110339315
ISBN-13: 9783110339314
This publication offers an empirical learn of syllable constitution and phonotactic restructuring in six Caribbean creoles with Dutch, English and French as major lexifier languages. it really is proven that, even if a few constructions are often accepted than others, there's significant cross-creole version, specifically with admire to word-final buildings. The findings supply aid for contemporary SLA ways to the emergence of creole phonology.
By Beth Savickey
ISBN-10: 0415180384
ISBN-13: 9780415180382
ISBN-10: 0415757452
ISBN-13: 9780415757454
By Frank Kostrzewa
ISBN-10: 3656820546
ISBN-13: 9783656820543
Englisch,
Japanisch,
Koreanisch,
Maya-Sprachen,
Arabisch,
Finnisch,
Swahili.
Abschließend wird auf die Funktionsweise einiger Welthilfssprachen eingegangen.
By Sigmund Kvam
ISBN-10: 383092254X
ISBN-13: 9783830922544
Alle Übersetzungen sind Texte, aber nicht alle Texte Übersetzungen. Ausgehend von dieser längst bekannten Tatsache wird in dieser Studie versucht, Übersetzen auf der Grundlage der Textlinguistik zu analysieren. Bei der Durchsicht der Forschung zur textlinguistischen Übersetzungswissenschaft zeigt sich, dass es zwischen Übersetzungswissenschaft und Textlinguistik wenig Kontakt gibt – eine textlinguistisch basierte Übersetzungstheorie steht noch aus. Nach einer kritischen overview der neueren Arbeiten zur textlinguistisch orientierten Übersetzungswissenschaft sowie zur übersetzungsbezogenen Textlinguistik diskutiert der Autor abschließend Bausteine einer textlinguistischen Übersetzungstheorie, indem er einen Übersetzungsbegriff und einen Vorschlag zu einer Übersetzungstypologie auf der Grundlage der funktional-pragmatischen Textlinguistik entwickelt.
Das Buch richtet sich insbesondere an Sprach- und Übersetzungswissenschaftler sowie an Doktoranden und Studierende im Bereich der Übersetzungswissenschaft und der kontrastiven Sprachwissenschaft.
Sigmund Kvam studierte Germanistik, Anglistik und Geschichte in Trondheim und Freiburg. Nach einem Cand. philol.-Abschluss an der Universität Trondheim promovierte er in Fach Vergleichende Germanische Philologie an der Universität Freiburg. Er warfare an der Østfold college collage und der Universität Oslo im Bereich der deutschen Sprachwissenschaft und Übersetzungswissenschaft tätig und arbeitet seit 2007 als Professor für deutsche Sprachwissenschaft und Übersetzungswissenschaft am Østfold college collage in Halden in Norwegen.